Восени Україну чекає стрибок цін
Восени Україну чекає стрибок цін

Спартакіада ЗМІ
 8 липня 2008 
17:38
Пройшов сьомий етап спартакіади серед засобів масової інформації
 28 травня 2008 
19:59
Спартакіада серед харківських ЗМІ - стритбол
 15 травня 2008 
19:18
Спартакіада ЗМІ - турнір з бадмінтону
АРХІВ НОВИН
липень 2010
2010
5121926
6132027
7142128
18152229
29162330
310172431
4111825

Колесниченко вимагає заборонити дубляж фільмів українською мовою

14:43   10 березня 2010

Народний депутат України (фракція Партії регіонів), голова ради правозахисного громадського руху "російськомовної України" Вадим Колесніченко вважає за необхідне скасувати наказ Міністерства культури і туризму, який зобов'язує дублювати державною мовою фільми, які демонструються в кінотеатрах України, і таким чином повернути права національних меншин. Про це він заявив сьогодні на прес-конференції.

"Постанова Кабінету міністрів України та наказ Міністерства культури і туризму незаконні і суперечать Конституції України, законам України, до роз'яснення Конституційного суду щодо закону кінематографії, який не забороняє дублювати фільми російською, і інші регіональні мови або мови меншин, якщо є українські субтитри", - підкреслив В. Колесніченко.

За його словами "у результаті розгорнутої кампанії з тотальної і насильницької українізації кінопрокату Міністерством культури і туризму за 2008 - 2010 роки в Україні припинили свою діяльність 26 кінотеатрів".

Також, за словами В. Колесніченко, українці були позбавлені можливості ознайомитися з низкою фільмів, які отримали світові кінопремії, у зв'язку з тим, що вони не були дубльовані на українську мову.

Крім того, депутат нагадав, що рішенням цієї проблеми може стати і прийняття проекту закону "про внесення змін до закону України про кінематографію", автором якого він сам і є.

Зокрема, законом передбачається, що "іноземні фільми для поширення в Україні можуть бути дубльовані або озвучені чи субтитровані державною мовою, регіональною мовою або мовою меншин на вибір розповсюджувача".

// ГЛАВНОЕ


Коментарі:
11.03.2010 - 09:44 Гнат
Я просто дивуюся, де ці колісниченки та левченки накрали собі українських прізвищ? Подивишся на того Левченка - ну викапаний ж и д з якимось біснуватим виразом очей, а, бач, лізе безконечно в українські життєво важливі справи.
10.03.2010 - 16:58 Наталя tu 16 .41
Ви ж і голосів Демі Мур, Софі Лорен теж не чуєте...Переклади це взаємопроникнення своєрідне взаємолігірування культур, що збагачує як одну так і іншу.Зрештою у вас є вибір - фільми на дисках.
10.03.2010 - 16:41 Для Натальи
Да никто не против украинского языка!учить или не учить - это личное дело каждого. Всё дело в ситуации которая сложилась именно в нашей стране. 50%населения в общении, делопроизводстве использует русский язык а 50% украинский.И не надо на белое говорить черное и говорить что это не так.И интересы всех этих людей должны учитываться одинаково. И уважайте как то друг друга что ли! Почему любимые голоса русских актеров должен заменять пусть очень даже качественный дубляж.
10.03.2010 - 16:36 Наталя
І Ющенко і Тимошенко погано володіють українською мовою. На жаль. Ющенко розмовляє на "суржику".Тимошенко з сильновираженим російським акцентом. Але вони прагнуть розмовляти цією мовою. І за те їм респект.
10.03.2010 - 16:32 Наталя
якийсь театр абсурду. Українську мову вчити не хочуть, але, бач, розбираються. де "западенський суржик" де щось інше. Вивчіть спочатку мову. а вже потім займайтеся філологічним аналізом. Сапоги должен тачать сапожник. Переклади у переважко справді хорошої якості. Це я кажу як професійний філолог. А щодо вивчення української мови - це інформація для її противників- психологи уже давно довели. що кожна нова вивчена мова розширює можливості мозку.Це дуже корисна справа.
10.03.2010 - 16:26 pool_day
На счет слов с экранов телевизоров которых нет в словарях-100% Сам много раз замечал и как наш бывший гарант словесы русские под видом украинских говорил, и не только он. Одна Тимошенко из телевизора првильно по украински может говорить, хоть и использет в общении русскую речь.
10.03.2010 - 16:25 1
Була б можливість я б з цього жидка з живого шкіру здирав... Виродок...
10.03.2010 - 16:22 Для Игоря Киев
Ты тупой или читать не умеешь?федерация - это развал страны?И почему меня 5 последних лет насиловали западенским суржиком с экранов, со словами которых не в одном словаре нет.
10.03.2010 - 16:21 Европеец
Нужен не только дубляж фильмов на государственный язык, но и язык жестов, для глухонемых... Украина ведь Европа! Или с приходом русского Президента Украины - это не так?
10.03.2010 - 16:21 Европеец
Нужен не только дубляж фильмов на государственный язык, но и язык жестов, для глухонемых... Украина ведь Европа! Или с приходом русского Президента Украины - это не так?
10.03.2010 - 16:18 pool_day
Умники? Уже бы давно отделились, только это у нас называют "сепаратизмом". И против отделения проголосует таки україновна частина країни. А дублируют хорошо на украинском только сериалы комедийные всякие и МТВ программы. Приличные фильмы редки с качественным укр. дубляжем.
10.03.2010 - 16:17 Ігор Київ - для Николаевец
Цю ідею ти в Рассєє спробуй поширити, навіть через інтернет. Гарантую - років 15 грітимеш вічну мерзлоту на Колимі. Якщо не сприймаєш українську мову і культуру, то не верещи про розділ України, а збери лахи і прямуй туди, де староболгарська (рассєйская) мова є державною. Твої пращури після 1933 року були завезені до України у вагонах для худоби і заселені у домівки виморених голодом українців. Яке ти, зайдо, маєш моральне право порушувати соборність моєї країни?
10.03.2010 - 16:10 КОРЕННОЙ Киевлянин в 4 поколении
10.03.2010 - 16:05 Наталя----Ты молодец , прямо в точку. Предлагаю Отделить Донецк и Луганск от Украины. Пусть Ахметов побесится , что не заправляет своим стадом козлов как они сказали.
10.03.2010 - 16:07 Виталий
Я русскоязычный, но мне абсолютно одинаково с каким переводом идет фильм, лишь бы перевод был профессиональный. Если честно, то фильмы с украинским переводом смотрю с гораздо большим удовольствием- они лучше и умнее. А вечному борцу со всем украинским, ненавидящим Украину всем нутром Колесниченко просто просто пора сказать- да пошел ты.....!
10.03.2010 - 16:06 Елена
Читаю и удивляюсь. Согласно с мнениями "10.03.2010 - 15:52 Сергей" и "10.03.2010 - 15:51 К", а все остальные просто поражают, имею ввиду тех, кто высказывается против, а почему же они "истинные украинцы", а пишут комментарии на русском. И неправда, не всегда украинский перевод более профессиональнее русского.
10.03.2010 - 16:05 Наталя
Таке враження. що частина дописувачів, забули. де живуть. Шановні уже не діють укази Петра-! і постанови ЦК КПСС, якими українську мову "плющили".А ви все же тим живете. Катерина-2 населила вас тут і ви вирішили, що Росія всюди, де ви. Ні. шановні, ви живете в Україні, а Росія трохи далі на північ. І подякуйте синам київських князів, що збудували вам Новгород, Москву, Ростов і ми, українці, як старші брати. не вимагаємо. щоб там розмовляли українською. А у нас - просимо шанувати.
10.03.2010 - 16:05 Ігор Київ
КАліснічєнко - банальний "рассєйскай" нацист, ненависник-холуй, зрадник українського народу. Хто влив у кров цьому українофобу шовіністичну отруту? Що спонукало етнічного українця так ненавидіти культуру і мову народу, з якого він походить? Ім'я таким нікчемам - яничари. Їхнє майбутнє - вигнання і забуття.
10.03.2010 - 16:05 Донецк
Николаевец-респект.Полностью тебя поддерживаю.
10.03.2010 - 16:05 ГАРАНТ
Сами разговаривают кто как хочет, польско-заподенско-молдавскою мовою и нас заставляют - УРОДЫ!
10.03.2010 - 16:03 23322454
10.03.2010 - 15:56 ЕленаОтлично, задрали эти западенские переводы....А вот мне очень нравится смотреть ТАЧКИ на Украиском. РУССКИЙ перевод там как дерьмо вообще. Так что не ровняйте под себя все и вся.
10.03.2010 - 16:03 Юрій
Т.Г. Шевченко, день народження якого ми вчора відзначали, зазначав, що "скільки мов ти знаєш - скільки раз ти людина", а вищеназвані укази Юща, не секрет, що мають антиросійське направлення, і ведуть до занепаду кінематографу, так як дудлювання задоволення не з дешевих, і як ви собі уявляєте дубляж "Кавказская пленница" "белое солнце пустыни" и ін. фильмів які стали класикою?
10.03.2010 - 16:02 999
Молодец Колесниченко.А то сначала- на каком языке нам говорить,потом где нам жить, а потом будет как дышать.Эта страна называлась Киевская Русь и русский здесь-основной.А все мовы откуда-то припершиеся пусть туда и идут.
10.03.2010 - 16:02 pool_day
А в чем же дело? Ведь он не заставляет всех смотреть фильмы на русском. Это для русскоговорящих регионов только. Никто на украинский дубляж не посягает в остальных частях украины. Мне, кстати, украинский перевод не нравится не потому, что я не понимаю (все всё понимают и если нада шпрехают почище всяких там), а потому, что он реально безымоциональный и некачественный. + дурацкая попытка адаптировать шутки и другое.
10.03.2010 - 16:02 Слава
дятел это ваш колечниченко! ну и ехал бы в фатерлянд на севере... и никаких проблем бы для него не было б. просто парняга тупо заливается желчью от ненависти ко всему украинскому. закрыть ему въезд сюда и хар сним!!!
10.03.2010 - 16:02 Николаевец
Ребята хватит ссорится - давайте разойдемся и дело с концом. Ну если муж с женой не могут жить, они цивилизованно решают этот вопрос.И хватит гадить на языки друг друга.Мы же слушали и терпели ваш оранжевый западенский язык 5 лет, хотя меня коробят всё слова типа милициянта и тд. Я за федерацию или за раздел на 2 страны. И никто ссорится не будет.
10.03.2010 - 16:01 Роман
Тварь! Не нравится укринский перевод, нахер в москву! Если запретят дубляж на украинском языке, выйду с протестом и всех призываю! Будем не только протестовать, но и сжигать киношки москальские, я им покажи дубляж сукам
10.03.2010 - 16:01 Іван
Таке враження що він народний депутат якоїсь "іншої" країни , а не УКРАЇНИ.
10.03.2010 - 16:01 оксана
и правильно, не уместно не учитывать интересы русскоязычного и далеко не малочисленного народа подобными указами. я принципиально не хожу в кино по этой причине. и жду, когда националисты схаменутся. мое право выбирать язык, с котором мне жить. Я родилась и воспитывалась в Советском Союзе и нелепо меня в этом обвинять, а подобными насильническими действиями можно лишь усилить противостояние народа между собой.
10.03.2010 - 16:00 Киевлянин говорящий на Русском
дураки эти РЕГИ. Так их жизнь в Украине ничему не научила. Что любить надо свое и говорить на своем. Коль ты на русском говориш то говори , никто те не мешает. С поколениями русский уйдет в нибытие. Все таки Украина это УКРАИНСКИЙ а не Российский. Пора бы уразуметь это. Ну преду я стану гражданином России и буду требовать введения Украинского языка в России , это то же самое что и Русский в Украине. Есть УКРАИНА -ПИСАТЬ ТОЛЬКО на УКРАИНСКОМ. Есть РОССИЯ - ПИСАТЬ ТОЛЬКО НА РУССКОМ .
10.03.2010 - 16:00 Fed
Это ж надо - живу в Украине, говорю на русском и что - не смогу повести ребенка в кино посмотреть мультик на родном, русском языке?!
10.03.2010 - 16:00 Мой адрес-Киевская Русь
Молодец! Давно надо было не маяться дурью, а смотреть и показывать нормальные фильмы на языке их авторов!Дай Бог довести это до мозгов националистов, а то они уже совсем оборзели и со своим языком, и с Бандерой, и с Шухевичем.Из-за одного этого не хочется даже говорить на украинском.
10.03.2010 - 16:00 Людмила
Правильно! Лучше пусть больше хороших фильмов выпускают на украинском языке. А русский язык все знают и перевод не нужен. А такой дубляж который делают - это просто позор, так коверкать украинский язык.
10.03.2010 - 16:00 Назар
Хай всі ідуть кібеніматері!
10.03.2010 - 15:59 Марина
Сами прокатчики когда им навесили дубляж плакались, что это приходится делать за свои деньги, в итоге выросли цены на билеты, а титрирование это и дешевле для компаний и никому не мешает, даже наоборот приколько.Иногда такие перлы можно прочесть, которые даже близко тексту не соответствуют. Это и экономия для компаний прокатчиков, лучше они эти деньги использовали бы для собственного кинопроизводства.
10.03.2010 - 15:59 ГАРАНТ
МОЛОДЕЦ !!!Правильно на какой хочешь на такой и смотри!!!а то уроды все поисковеркали!ebdd2
10.03.2010 - 15:59 Тёмка
В кинотеатрах украинский дубляж выполнен, как правило, профессионально и качественно. Если не нравиться смотреть фильм на украинском можно подождать 2 недели и скачать с торента с русским переводом или сабами. Если же по скудоумию не научились за 20 лет понимать(я уж не говорю худо бедно разговаривать)мову - то увы и ах, но не стоит из-за этого отменять закон дающий развитие украинскому языку.
10.03.2010 - 15:58 Сергей
Когда открыли комментарии, я увидел, как много здесь отметилось дебилов и проплаченных тварей, типа "гостя", "Мыхайло", "Дытра" та "Серга". Искренне надеюсь, что эти уроды - не харьковчане. Вообще, жалею, что влез в дисскуссию и потерял время. Но жить в одном государстве с такими людьми не хочется. Пора областям Украины самим решать, на каком языке им говорить и смотреть фильмы. А "гости" пусть лечатся.
10.03.2010 - 15:58 Ал
Говорить на русском - не значит быть не патриотом Украины. Пока это не поймут тупые нацики, страдающие комплексом меньшого брата, толку не будет.
10.03.2010 - 15:58 Ірина
Це ж треба. Живу в Україні (м.Київ). Розмовляю українською. І що ж, скоро не матиму змоги повести свою дитину в кінотеатр на мультфільм укр. мовою? Жах. Я не проти російської, але це вже занадто
10.03.2010 - 15:58 Anton
GOTу --- ты дебил! твой украинский голубые понимают гораздо лучше оранжевых.... а вот петушиный -- это конечно по твоей части!!! как тебе буква "Ы"??? или "Ъ"-- для дебилов, неучей в школе, которые диктант Украинский на двоечки писали -- это буква называется "ТвердЫй Знак"
10.03.2010 - 15:57 Зеник
Ну ось їх москальське нутро і вилазить.Скоро всіх заставлятимуть розмовляти на їхній мові,бо інаше ж "не понімают".Homo sapiens -це точно не про них,бо за стільки років мавпа буде розуміти, а вони були видно ще до мавп
10.03.2010 - 15:57 Р
Задрали уже этим дубляцтвом да и мовой тоже.
10.03.2010 - 15:57 лора
Таким как *калисниченко* нужно предлагать покинуть пределы Украины- пусть едут Россию и качают свои права!
10.03.2010 - 15:57 Антинацик
Кинотеатры должны иметь право самостоятельно выбирать на каком языке пускать фильмы. Экономический фактор расставит всё на свои места: если большинство зрителей пойдут смотреть фильмы на русском языке, то они будут демонстрироваться на русском, если на украинском - соотвественно. Не исключено, что в каком-то регионе Украины большинство жителей предпочтут смотреть фильмы на румынском или польском - никакого криминала в этом нет, обычные законы рынка.
10.03.2010 - 15:57 Геннадій
Сподіваюсь, такі заяви призведуть лише до одного: українці зрозуміють, як легко втратити те що насправді цінне - мова, культура, душа!У нас в офісі ще місяць тому здебільшого спілкувалися російською. Після перщих кроків влади - лише українською.Українці, цінуймо те що маємо! Прошу всіх!Слава УКРАЇНІ!
10.03.2010 - 15:57 Александра
Ну какая же тварь, Колесниченко, таким образом выслужиться перед избирателями, вот такими пророссийскими прлитиками напичкана вся ПР, позор, что же он творит, тебе мешают эти субтитры, боритесь с ГОЛОДОМ и повышайте зарплаты, нет, твари за язык хватаются, как будто это смертеподобная проблема у нас в стране, подонок.
10.03.2010 - 15:57 Мойша
Тепер з 15 березня в Україні всі фільми будуть дублюватись не українською ,а на ІВРІТІ.Вадиму Колесніченку - на великий жаль таку бидлоту німці не вистрілляли.Їдь паскудо вонюча пархата до свого Ізраеля і там дублюй.
10.03.2010 - 15:56 Темновка
Че ты мразь ненавидиш Украину и украинцев?Не нравится украинский язык и украинский народ-вали на хрен.
10.03.2010 - 15:56 Щура
Хай сам вчить Українську бо він служить державі Україна ,а якщо не хоче то хай їде на Росію.
10.03.2010 - 15:56 Наталя
Посередність завжди агресивна. Чим же може той убогий Колісниченко привернути увагу до своєї особи як не не своїми висловлюваннями. що так далеко від цінностей сучасної цивілізації. Коріння його дебіловатусті у відриві від власної культури. Оце те гірке і страшне, що називається манкуртизмом.
Всі коментарі
Додати коментар:

Ім'я: *


Коментар: *

Залишилось символів - 500.

  Введіть код, зображений на малюнку: * 

Адміністрація сайту залишає за собою право вилучати повідомлення з нецензурними висловами, з покликом до протизаконних дій, з прямими або непрямими образами на чию либо адресу, з висловами порнографічного або сексуального змісту, з рекламною або комерційною информацією.


Загрузка...

Сервисы Ukr.net
Пік інфляції прийдеться на осінь
Пік інфляції прийдеться на осінь
Всі відеоматеріали
Будівництво суспільно-торгового центру на вул..Пушкінській, 2 небезпечне
Будівництво суспільно-торгового центру на вул..Пушкінській, 2 небезпечне

GLAVPORT
Завантаження...
Погода в Харькове
Загрузка...

Система Orphus
 
RSS Стрічка новин в форматі RSS


Якщо ви помітили орфографічну помилку, виділить її за допомогою миші, та натисніть Ctrl+Enter

Програма «Начасі»

Кожного дня, крім неділі, дивіться інформаційно-аналітичну програму «Начасі». Громадські діячі, експерти з політичних питань, влада та опозиція - ви телефонуєте - вони відповідають. Ви маєте право на отримання повноцінної інформації. Програма виходить на телеканалах А/ТВК, Фора, Фаворит.


© 2010 «Харківські новини»

Розробка  © 2010 Дослідний центр медіатехнологій